Google Translate Still Isn’t Good Enough for Medical Instructions

Posted

Google Translate still isn’t reliable enough to use for medical instructions for people who don’t speak English, according to a new study published last week. Sometimes, it works: it was the most accurate when translating emergency department discharge instructions into Spanish. But a lot of the time, especially with less common languages, it doesn’t — the study found it was only 55 percent accurate for Armenian. That’s a big problem when it comes to health information, where any misunderstanding can be dangerous.

Click here to read more. 

Comments

No comments on this story | Please log in to comment by clicking here
Please log in or register to add your comment

Media Virus Watch logo